ترجمه شعر موسیقی متن:
– دریچه را من باز میکنم نگاهی به کشتزارها می اندازم.
– انواع سبزی کشت شده و خودرو (خود روییده) و بهار را می یابم.
– بر روی خار و نیز شاخه ی گز، گنجشک آشیانه می سازد.
– آب بر بلندی ها (تپه ها) راه یافته؛ عجب سالی!
– رمه از داخل کوچه عبور کرد و گرد و غباری برخواست.
– دوباره تنور بی بی (مادر بزرگ) روشن شد (برای پخت نان نو با گندم سال نو)
– من عاشق و دلشیفته ام؛ عاشق خاک زابلم.
– من عاشقم عاشق گندم زارها و تاکستان های زابلم
– من عاشقم عاشق آهنگ دهل وساز (موسیقی محلی) زابلم
– من عاشقم عاشق این راه و رسم مهمان نوازی مردم زابلم.
اردوی سیزدهم مجمع جهانی ایقان ۱۳الی۱۸خرداد۹۸